国际商事仲裁示范条款
在国际商事仲裁案件中,当事人在起草仲裁条款时,应该增加仲裁地、仲裁裁决效力的规定,以免因各国法律规定不一致而遇到不可预期的执行阻碍,例如: 因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均提请珠海国际仲裁院/横琴国际仲裁中心按照其仲裁规则进行仲裁。仲裁地在珠海,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
Model Clause for International Commercial Arbitration
All disputes arising from or in connection with this contract shall be submitted to Zhuhai Court of International Arbitration (ZCIA) / Hengqin International Arbitration Center for arbitration in accordance with its rules of arbitration. The seat of arbitration shall be Zhuhai, the arbitral award is final and binding upon both parties.
Cláusula Modelo de Arbitragem Comercial Internacional
Todos os litígios decorrentes ou relacionados com o presente Contrato serão submetidos ao Tribunal de Arbitragem Internacional de Zhuhai (ZCIA) / Centro de Arbitragem Internacional de Hengqin, e resolvidos por via de arbitragem de acordo com as suas regras de arbitragem. O lugar de arbitragem é Zhuhai, a sentença arbitral é final e vinculativa para ambas as partes envolvidas.
国内商事仲裁示范条款
因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均提请珠海国际仲裁院/横琴国际仲裁中心按照其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
Model Clause for Domestic Commercial Arbitration
All disputes arising from or in connection with this contract shall be submitted to Zhuhai Court of International Arbitration (ZCIA) / Hengqin International Arbitration Center for arbitration in accordance with its rules of arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
Cláusula Modelo de Arbitragem Comercial Interna
Todos os litígios decorrentes ou relacionados com o presente Contrato serão submetidos ao Tribunal de Arbitragem Internacional de Zhuhai (ZCIA) / Centro de Arbitragem Internacional de Hengqin, e resolvidos por via de arbitragem de acordo com as suas regras de arbitragem. A sentença arbitral é final e vinculativa para ambas as partes envolvidas.